寄玉山董县丞

· 郑真
蝉联华胄本江都,三策天人百世余。 对竹风声来衽席,哦松日影过阶除。 当筵爱饮杯中物,成案宁辞纸尾书。 笑我山居同浙水,少微星动夜床虚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蝉联华胄:连续几代都是显贵的家族。
  • 江都:地名,今江苏扬州。
  • 三策天人:指董仲舒的“天人三策”,是汉代儒学的重要思想。
  • 衽席:古代的床席。
  • 哦松:指在松树下吟诗。
  • 阶除:台阶。
  • 杯中物:指酒。
  • 纸尾书:指在文件或书籍的末尾签名或批注。
  • 少微星:古代星名,代表隐逸之士。
  • 夜床虚:夜晚的床铺空着,指无人相伴。

翻译

你的家族连续几代都是显贵,源自江都,董仲舒的“天人三策”影响至今已有百余年。在竹林中,风声轻拂床席,松树下吟诗,日光斜照过台阶。你喜爱饮酒,在宴席上畅饮,处理公事时也不介意在文件末尾签名。笑谈中,我提到自己在浙江山中的隐居生活,少微星闪烁,夜晚的床铺空无一人。

赏析

这首作品通过描绘董县丞的家族背景和生活场景,展现了其高雅的生活情趣和淡泊名利的态度。诗中“蝉联华胄”和“三策天人”凸显了董家的显赫与文化底蕴,而“对竹风声”和“哦松日影”则传达出一种超脱尘世的隐逸情怀。结尾的“少微星动夜床虚”以景结情,含蓄地表达了诗人对隐居生活的向往和对友人的思念。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文