靳子英巡检寄赠虎皮作诗以谢

· 郑真
寄来弓箭虎皮斑,想象威风百步间。 肯令戎毡夸雪白,未容蜀锦炫朱殷。 寝床不觉惊魂梦,讲席多应发笑颜。 感荷情亲无以报,题诗附与片云还。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 靳子英:人名,具体身份不详。
  • 巡检:古代官职名,负责巡查、检查等事务。
  • 虎皮:指用虎皮制成的物品,如弓箭套等。
  • 肯令:岂能让。
  • 戎毡:指西域的毡制品,这里比喻其他人的弓箭套。
  • 雪白:形容颜色非常白。
  • 未容:不容许。
  • 蜀锦:四川出产的锦缎,这里比喻其他华丽的装饰。
  • 朱殷:深红色。
  • 寝床:睡觉的床。
  • 惊魂梦:形容梦境中感到惊恐。
  • 讲席:讲学或讲经的地方。
  • 发笑颜:露出笑容。
  • 感荷:感激。
  • 情亲:深厚的感情。
  • 无以报:无法回报。
  • 题诗:写诗。
  • 附与:附带给予。
  • 片云:比喻书信。

翻译

寄来的弓箭套上斑驳的虎皮,想象着在百步之外的威风。 岂能让别人的弓箭套夸耀其雪白,不容许蜀锦炫耀其深红。 在寝床上不觉间惊醒了梦境,讲席上定会引发大家的笑颜。 感激这份深厚的情谊,无法回报,只能题诗附在信中寄回。

赏析

这首作品表达了作者对靳子英赠送虎皮弓箭套的感激之情。诗中通过对比“戎毡”与“蜀锦”,强调了虎皮的独特与珍贵。后两句则通过梦境与讲席的场景,展现了虎皮带来的威风与喜悦,以及作者对此的深深感激。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文