(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 笙(shēng):一种古代的吹奏乐器,由若干根竹管组成。
- 筝(zhēng):一种古代的弹拨乐器,有十三弦。
- 琶(pá):指琵琶,一种四弦的弹拨乐器。
- 按得齐:指乐器演奏得整齐协调。
- 玉人:指美丽的女子,这里特指宫中的歌舞女子。
- 绣筵:华丽的宴席。
- 三郎:指唐玄宗李隆基,因其排行第三,故称三郎。
- 酣醉:沉醉,醉得很深。
- 真妃:指杨贵妃,唐玄宗的宠妃。
- 渔阳:地名,今河北省境内,这里指安禄山起兵之地。
- 鼓鼙(gǔ pí):古代军中常用的鼓,用以激励士气。
翻译
笙笛筝琶的演奏整齐协调,美丽的女子在华丽的宴席上歌舞。唐玄宗醉得深沉,杨贵妃笑得开心,谁会相信不久后渔阳的战鼓声会让他们哭泣。
赏析
这首作品通过描绘唐明皇宫廷中的宴乐场景,展现了当时的繁华与欢乐。诗中“笙笛筝琶按得齐,玉人歌舞绣筵低”生动地描绘了宴会的盛况,而“三郎酣醉真妃笑”则进一步以唐玄宗和杨贵妃的欢乐形象,加深了这种氛围。然而,最后一句“谁信渔阳泣鼓鼙”却突然转折,预示了即将到来的战乱和悲剧,形成了强烈的对比,表达了诗人对盛衰无常的深刻感慨。