隋书十首

麟阁曾闻尽世臣,柳䛒恩宠更无伦。 内庭夜宴虚明月,不见词人见偶人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麟阁:指麒麟阁,汉代阁名,在未央宫中,汉宣帝时曾图画霍光等十一功臣像于阁上,以表扬其功绩。后多以“麒麟阁”或“麟阁”表示卓越的功勋和最高的荣誉。
  • 世臣:指世代有功勋的旧臣。
  • 柳䛒:人名,指柳䛒,隋朝官员,以文学才能著称。
  • 恩宠:指帝王对臣下的优遇和宠幸。
  • 无伦:无与伦比,没有可以相比的。
  • 内庭:指皇宫内部。
  • 偶人:用土木等制成的人形。

翻译

曾经听说麒麟阁上尽是世代功臣,柳䛒的恩宠更是无与伦比。 皇宫内部的夜宴空对着明月,不见那些才华横溢的文人,只见土木制成的偶人。

赏析

这首诗通过对麒麟阁和柳䛒的提及,反映了作者对历史功臣和当时文人境遇的思考。诗中“麟阁曾闻尽世臣”一句,既表达了对历史功臣的敬仰,也暗含了对当下文人未能得到应有重视的遗憾。“不见词人见偶人”则深刻揭示了皇宫内部的虚无和文人的失落,偶人的形象象征了文人的空洞和无用,明月下的夜宴更显凄凉,表达了作者对文人命运的深切关注和对时代变迁的感慨。

郑学醇

明广东顺德人,字承孟。隆庆元年举人。任武缘知县。有《句漏集》。 ► 620篇诗文