豫章寄楚中故人

湘水浮云望转迷,离情一片楚天低。 衡阳已恨无来雁,况在衡阳又更西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豫章:古地名,今江西省南昌市一带。
  • 楚中:指楚地,古代楚国的中心地带,今湖北省一带。
  • 湘水:即湘江,流经湖南,注入洞庭湖。
  • 衡阳:地名,位于湖南省南部,湘江中游。

翻译

站在豫章,眺望湘江上飘浮的云彩,远望变得迷茫不清。离别的情感如同楚地的天空一般低沉。原本就遗憾衡阳没有传来雁信,现在我所在的地方比衡阳还要更西边。

赏析

这首作品表达了诗人对远方故人的深切思念和离别的哀愁。诗中,“湘水浮云望转迷”描绘了诗人眺望湘江时,云雾缭绕、视线模糊的景象,象征着诗人对故人的思念之情如同这迷茫的视野一般难以捉摸。“离情一片楚天低”则进一步以楚地的低沉天空比喻诗人内心的离愁别绪。后两句“衡阳已恨无来雁,况在衡阳又更西”通过对比衡阳与诗人所在地的地理位置,加深了诗人对无法收到故人消息的遗憾和孤独感,情感真挚,意境深远。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文