(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞽女:盲女。
- 丝肉:指弦乐和歌声。
- 银甲:银制的假指甲,用于弹奏弦乐器。
- 珠玑:比喻优美的诗文或词句。
- 玉盘:比喻圆月或精美的盘子。
- 秦庭击筑:指战国时期高渐离在秦庭击筑,为荆轲送行。
- 白傅:指唐代诗人白居易,因其曾任太子少傅,故称。
- 梁尘:梁上的尘土,比喻歌声高亢,使梁上尘土震动。
- 韩娥:古代传说中的美女,此处指屏风后的歌女。
翻译
何必非要看到秋波流转的深情,只需聆听云端传来的最美歌声。 弦乐与歌声和谐共鸣,银甲轻弹,音符如珠玑般洒落玉盘。 如同秦庭中高渐离击筑时的悲壮,白居易听闻弦歌也心生更多愁恨。 只需想象梁上尘土因歌声而震动的情景,便能思及巧笑嫣然的美人,无需介意屏风后隐约的韩娥。
赏析
这首作品通过描绘隔屏听歌的情景,展现了音乐与歌声的美妙。诗中“丝肉和鸣银甲碎,珠玑纷向玉盘过”生动描绘了音乐的和谐与优美,而“秦庭击筑心同苦,白傅闻弦恨更多”则通过典故表达了听歌时的深情与感慨。最后两句“但看梁尘思巧笑,休嫌屏障隐韩娥”巧妙地将歌声与美人形象结合,表达了音乐带来的遐想与美感。