和李烟客对雪见怀之作

雪洒南天景物新,家家惊犬呔同云。 风前飞絮传佳句,梦里移舟正忆君。 木榻冷侵高士卧,帛书寒阻断鸿群。 阴飙杀气来何急,闻道辽阳损汉军。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dāi):狗叫声。
  • 帛书:写在丝帛上的书信。
  • 断鸿:失群的孤雁。
  • 阴飙:阴冷的风。
  • 辽阳:地名,今辽宁省辽阳市,古代边防重镇。
  • 汉军:指明朝的军队。

翻译

雪花洒落在南天,景色焕然一新,每家每户的狗都因雪而惊叫。风中飘扬的雪花仿佛传递着美妙的诗句,我在梦中驾舟,正思念着你。木榻上冷冷清清,仿佛有高士在卧,而寒冷阻碍了书信的传递,如同断群的孤雁。阴冷的风带着杀气急速而来,听说辽阳的边防受到了损失,汉军有所伤亡。

赏析

这首作品描绘了雪景中的思念与忧虑。诗中,“雪洒南天景物新”一句,既展现了雪后世界的新鲜与美丽,又隐含了对远方友人的思念。“风前飞絮传佳句”则巧妙地将雪花比作传递诗句的使者,增添了诗意。后两句则通过“木榻冷侵”和“帛书寒阻”表达了孤独与隔绝的感受。结尾的“阴飙杀气”和“辽阳损汉军”则透露出对边疆战事的忧虑,使诗歌的情感更加深沉。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文