咏菊枕用吴先生韵

· 郑真
幽花包裹御袍黄,一枕齁齁卧石床。 老觉形神安晚节,静通鼻观溢秋香。 蚁醪醉醒疏篱月,鹤帐寒惊满径霜。 辨得楮衾如白氎,梦中红日上东方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御袍黄:指菊花,因其颜色似皇帝的袍服。
  • 齁齁(hōu hōu):形容打鼾声。
  • 鼻观:指嗅觉。
  • 蚁醪:指酒。
  • 楮衾:用楮树皮制成的被子。
  • 白氎(dié):细棉布。

翻译

幽静的菊花包裹着如御袍般的黄色,我躺在石床上,鼾声阵阵。 年老的我感到形体和精神都安于这晚年的节操,静静地通过嗅觉感受到秋天的香气四溢。 在月光下的疏篱边,酒醉醒来,鹤帐被寒气惊动,满径都是霜。 我发现楮树皮制成的被子如同细棉布一般,梦中的红日正从东方升起。

赏析

这首作品通过描绘菊花、石床、秋香等元素,营造出一种宁静而深远的意境。诗中“御袍黄”形象地描绘了菊花的颜色,而“齁齁卧石床”则生动地表现了诗人的安逸状态。后句通过“静通鼻观溢秋香”进一步以嗅觉感受来表达秋天的气息。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对晚年生活的满足和对自然之美的细腻感受。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文