遣怀示儿复升

· 郑真
当年拦道忆牵衣,千里长淮恨不归。 庭下芝兰空雨露,山中桥梓自光辉。 源流幸喜箕裘续,孝养何惭菽水违。 待汝归来成一笑,须凭寸草报春晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 遣怀:抒发情怀。
  • 示儿复升:给儿子复升看的诗。
  • 牵衣:拉着衣服,表示依依不舍。
  • 长淮:指淮河。
  • 恨不归:遗憾不能回家。
  • 芝兰:比喻优秀的子弟。
  • 雨露:比喻恩泽。
  • 桥梓:比喻父子,桥指父,梓指子。
  • 箕裘:比喻祖先的事业。
  • 孝养:孝顺父母,供养父母。
  • 菽水:豆和水,指简单的饮食,比喻清贫的生活。
  • 寸草:小草,比喻微小的东西。
  • 春晖:春天的阳光,比喻母爱或恩情。

翻译

当年在路边依依不舍地拉着你的衣服,千里之外的淮河让我遗憾不能回家。庭院中的芝兰虽受雨露滋润,但山中的父子自然光彩照人。幸运的是祖先的事业得以延续,孝顺供养父母虽有违清贫,但并不感到惭愧。期待你归来时能一笑,必须凭借微小的努力来报答如春日阳光般的恩情。

赏析

这首诗是明代诗人郑真写给儿子复升的,表达了对儿子的思念和对家族传承的期望。诗中通过“牵衣”、“恨不归”等词语,描绘了诗人对儿子的深情和离别的遗憾。同时,以“芝兰”、“桥梓”比喻家族的优秀子弟和父子关系,强调了家族的荣耀和传承。最后,诗人表达了对儿子归来的期待,以及对儿子将来能够孝顺报恩的希望。整首诗情感真挚,语言简练,展现了父爱的深沉和家族观念的重视。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文