(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夙好(sù hǎo):旧时的爱好。
- 大千界:佛教用语,指宇宙。
- 尺五天:形容天空高远。
- 安期子:传说中的仙人。
- 驾鹤旋:乘鹤飞翔,指仙人或道士的飞行。
翻译
我原本就喜欢住在高楼,仿佛可以与飞仙并肩。 尽情眺望广阔的宇宙,抬头便是高远的天空。 回想起山河间的往事,城郭见证了岁月的流转。 我想问问安期子,何时能乘鹤归来。
赏析
这首作品表达了诗人对高楼的喜爱和对仙境的向往。诗中,“楼居原夙好”直接点明了对高楼生活的偏好,而“便可挟飞仙”则展现了诗人超脱尘世、向往仙境的情怀。后两句通过对大千界和尺五天的描绘,进一步以宏大的视角展现了诗人的超然心境。结尾的“为问安期子,何时驾鹤旋”则流露出诗人对仙人归来的期盼,体现了对仙境生活的无限向往。