赋得行路难赠刘生二首
堂坳泻水介为舟,各自东西南北流。
万斛舳舻泛溟渤,长风破浪天沉浮。
器量由来自不同,好恶不合恒相攻。
拔剑出门何所适,前有虎狼后虺蜴。
人生坎壈真可惜,青眼高歌向天碧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 堂坳(ào):小水坑。
- 介为舟:比喻微小。
- 万斛:古代容量单位,形容船只巨大。
- 舳舻(zhú lú):船只。
- 溟渤:大海。
- 坎壈(lǎn):坎坷不平。
- 青眼:指对人喜爱或器重。
翻译
小水坑里的水也能载舟,各自向东西南北流去。 巨大的船只在广阔的海洋中航行,乘风破浪,天空与海面交相辉映。 每个人的气量和能力自然不同,喜好和厌恶常常导致冲突。 拔剑出门,不知何去何从,前方有虎狼,后方有蛇蝎。 人生的道路坎坷不平,真是可惜,但我仍以欣赏的眼光高歌,向着碧蓝的天空。
赏析
这首诗通过比喻和象征手法,描绘了人生的艰难与挑战。诗中“堂坳泻水介为舟”与“万斛舳舻泛溟渤”形成鲜明对比,表达了无论大小,每个人都有自己的路要走。后文提到“器量由来自不同,好恶不合恒相攻”,揭示了人与人之间的差异和冲突。最后,诗人以“青眼高歌向天碧”表达了对生活的积极态度和对未来的乐观展望,即使面对困难,也要保持希望和勇气。