(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寄米君梦省城慰其穷愁相招过岁二首:寄给米君梦,在省城安慰他的穷困和忧愁,邀请他一起过年。
- 风霜敝尽黑貂裘:风霜使黑貂皮裘衣破旧。
- 恋恋绨袍有旧游:对旧日的游玩之地仍有深深的留恋。
- 门静张罗还待雀:门前静悄悄的,张设的网还在等待鸟雀。
- 岁寒丛桂不知秋:尽管是寒冷的季节,丛生的桂树似乎不知道秋天已经过去。
- 开樽拟作平原饮:打开酒杯,打算像平原君那样畅饮。
- 乘兴休回半夜舟:趁着兴致,不要在半夜回船。
- 三载长安予共汝:在长安共度了三年。
- 贫交能白几人头:贫穷的交往能使几人的头发变白。
翻译
风霜已使黑貂皮裘衣破旧,但我对旧日的游玩之地仍有深深的留恋。门前静悄悄的,张设的网还在等待鸟雀,尽管是寒冷的季节,丛生的桂树似乎不知道秋天已经过去。我打开酒杯,打算像平原君那样畅饮,趁着兴致,不要在半夜回船。在长安共度了三年,贫穷的交往能使几人的头发变白。
赏析
这首诗表达了诗人对朋友的深切关怀和对过去共同经历的怀念。诗中,“风霜敝尽黑貂裘”和“恋恋绨袍有旧游”描绘了诗人对过去美好时光的留恋,而“门静张罗还待雀”和“岁寒丛桂不知秋”则通过寓物言志的手法,暗示了诗人对友人困境的同情和理解。后两句“开樽拟作平原饮,乘兴休回半夜舟”则展现了诗人豁达的性格和对友情的珍视,最后一句“贫交能白几人头”深刻反映了贫穷中的友情之珍贵和不易。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对友情的坚守和对生活的深刻感悟。