(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至。
- 闭关:关闭门户,指不出门。
- 曝背:晒太阳。
- 鬓全斑:鬓发全白。
- 阊阖:天宫的正门,这里指皇宫的大门。
- 烟霞:指山水景色。
- 盈虚:盛衰、成败。
- 节序:节令的顺序。
翻译
柴门半开,我享受着闲适的时光,冬至这天何必再紧闭门户。 晒着太阳,我自怜心依旧赤诚,问及年岁,空自叹息鬓发已全白。 遥望九重天宫的新主,六年来我依然留恋着旧时的山水。 听说盛衰成败如同节令的更替,但功成名就的人又有几个能归来?
赏析
这首作品描绘了冬至日的闲适与对时光流逝的感慨。诗中“柴门半掩”与“至日何须更闭关”表达了诗人对闲适生活的享受,而“曝背自怜心尚赤,问年空叹鬓全斑”则抒发了对青春逝去的无奈。后两句通过对新主与旧山的对比,以及对盈虚节序的思考,表达了诗人对世事无常和功名成就的深刻认识。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、超然物外的情怀。