(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元夕:即元宵节,农历正月十五日。
- 珠履:缀有珠子的鞋子,常用来形容贵宾。
- 翻杯:指饮酒时不慎将酒杯翻倒。
- 锦袍:华美的袍子,常指贵族或官员的服饰。
翻译
春夜的时光价值千金,还未算高,市集上以十千钱一斗的价格出售春日的美酒。已经开设了盛大的宴会,邀请了穿着珠履的贵宾,又怎会吝惜因翻倒酒杯而弄脏华美的锦袍呢?
赏析
这首作品描绘了明代元宵节夜晚的繁华景象,通过“春夜千金价未高”和“十千一斗市春醪”展现了节日的奢华与人们对美好时光的珍惜。诗中“已开芳宴延珠履”一句,既表现了宴会的热闹,也暗示了宾客的高贵。而“肯惜翻杯污锦袍”则生动地描绘了宴会中人们尽情欢乐、不拘小节的情景,体现了节日的喜庆和人们的豪放情怀。