(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 微绡(xiāo):细薄的丝绸,这里指画纸或画布。
- 新鸿:新来的大雁。
- 潇湘:指湖南的潇水和湘水,常用来泛指湖南地区。
- 曳(yè):拖,拉。
- 残云:剩余的云彩。
- 泼轻墨:随意泼洒的淡墨。
- 馀练:剩余的白色绢帛,这里指画中的空白部分。
- 霜空:霜降时节的天空,形容天空的清冷和空旷。
翻译
细薄的画布上,新来的大雁翩翩飞过, 它们的影子仿佛在遥远的潇湘水中。 不要拖曳剩余的云彩,随意泼洒淡墨, 而是留下画中的空白,如同霜降时节的清冷天空。
赏析
这首作品赞美了李玉真画雁和弹琴的艺术成就。诗中通过“微绡片片度新鸿”描绘了画中大雁的生动形象,而“影在潇湘远水中”则进一步以景寓情,展现了画面的深远意境。后两句“休曳残云泼轻墨,还留馀练作霜空”则巧妙地运用绘画技巧,表达了画家对画面的精心构思和留白的艺术处理,使得整幅画作更加富有层次和韵味。