(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驻马:停下马。
- 古刹:古老的寺庙。
- 残僧:指剩下的僧人。
- 香炉:寺庙中用于焚香的器具。
- 晴色:晴朗的天色。
- 新烟:新燃起的香烟。
- 客鬓:客人的鬓发,这里指作者自己的鬓发。
- 黄叶:枯黄的叶子,比喻衰老。
- 禅心:修禅的心境。
- 白莲:象征清净无染的禅心。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 虚夙约:未能实现的旧日约定。
- 迢遁:遥远。
- 江天:江面上的天空,泛指江河湖泊的广阔水域。
翻译
春风中我再次来到曾经游历的地方,那些往事已经过去了四年。 古老的寺庙里,剩下的僧人已不是当年的主人,香炉中晴朗的天色下又升起了新的香烟。 看看我的鬓发,如同枯黄的叶子,或许我已领悟到禅心就像那清净的白莲。 我感到悲伤,因为登临此地时未能实现旧日的约定,美人远在江天之外,遥不可及。
赏析
这首作品通过描述重游旧地的情景,表达了时光流逝、人事变迁的感慨。诗中“古刹残僧非旧主”一句,既描绘了寺庙的变迁,也隐喻了人生的无常。后两句以黄叶喻老,白莲喻禅,巧妙地将自然景象与内心感悟结合,展现了诗人对禅理的领悟和对时光易逝的哀愁。结尾的“惆怅登临虚夙约,美人迢遁隔江天”则抒发了对远方美人的思念与无法相见的遗憾,增添了诗的情感深度。