橘井观二首

空明澄碧甃,恍惚见丹砂。 谁悟一泓里,遥连三岛涯。 闲心同酌水,隐吏可餐霞。 愿折庭前叶,浮为海上槎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空明:清澈明亮。
  • 澄碧:清澈碧绿。
  • (zhòu):井壁。
  • 恍惚:隐约,不清晰。
  • 丹砂:朱砂,古代道家炼丹的主要原料,象征长生不老。
  • 一泓:一汪清水。
  • 三岛:指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙岛。
  • 酌水:舀水喝。
  • 隐吏:隐居的官员。
  • 餐霞:道教修炼术语,指吸食日光霞气,以求长生。
  • 愿折:愿意折取。
  • 浮为:漂浮成为。
  • 海上槎(chá):海上的筏子,比喻仙境之旅。

翻译

清澈明亮的井水在碧绿的井壁中闪烁,仿佛隐约可见其中的丹砂。谁能领悟这一汪清水之中,竟然与遥远的三座仙岛相连。闲适的心情如同舀水饮用,隐居的官员可以吸食霞光以求长生。愿意折取庭前的叶子,让它漂浮成为海上的筏子,前往仙境。

赏析

这首作品通过描绘井水的清澈与丹砂的神秘,表达了诗人对仙境的向往和对隐居生活的渴望。诗中“空明澄碧甃,恍惚见丹砂”以视觉形象展现了井水的美丽与神秘,而“谁悟一泓里,遥连三岛涯”则巧妙地将现实与仙境相连,体现了诗人超脱尘世的思想。后两句“闲心同酌水,隐吏可餐霞”和“愿折庭前叶,浮为海上槎”则进一步以隐逸生活和仙境之旅为喻,抒发了诗人对自由与长生的向往。

邓云霄

明广东东莞人,字玄度。万历二十六年进士。授长洲知县,官至广西参政。有《冷邸小言》、《漱玉斋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文