(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虏:敌人,这里指外族入侵者。
- 辽阳:地名,位于今辽宁省。
- 雷霆怒:比喻战争的激烈和残酷。
- 悲风:哀伤的风。
- 寒外箭:指边疆的战事。
- 帑中金:国库中的金钱,指用于战争的开支。
- 鬼哭:形容战场的惨烈。
- 翠华:皇帝仪仗中以翠羽为饰的旗帜,代指皇帝。
翻译
听闻敌人大举入侵辽阳, 不见战争的激烈,只有悲风和阴沉的白日。 谁在传递边疆的战报,空费了国库中的金钱。 战场上的河流被鲜血染红,春天归来,燕子在林中飞翔。 江南这片美丽的土地,不要让皇帝的仪仗再次降临。
赏析
这首作品描绘了战争的残酷和对和平的渴望。诗中通过“悲风白日阴”、“鬼哭川流血”等意象,生动地表现了战场的凄凉和惨烈。同时,“江南佳丽地,莫忆翠华临”则表达了对和平生活的向往,希望皇帝不要因为战争而再次降临江南,破坏这片土地的宁静与美丽。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对战争的厌恶和对和平的珍视。