(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 饶歌:指欢快的歌曲。
- 幕府:古代将军的府署。
- 先容:先于他人受到赏识。
- 擒生:生擒敌人。
- 斩馘(guó):斩首并割下左耳,古代战争中的一种记功方式。
- 纨裤:指富家子弟,这里可能指那些不劳而获的人。
- 咸阳:地名,在今陕西省,古代秦国的都城。
- 六郡:指汉代的六个郡,这里泛指边疆地区。
- 故镞(zú):旧时的箭头。
- 凭陵:凭借、倚仗。
- 大树风萧萧:比喻将领的威风。
翻译
去年欢快的歌曲传入汉宫,在将军的府署中谁先受到赏识。生擒敌人、斩首割耳不计其数,一生的力量耗尽却归于那些富家子弟。今年烽火再次照亮咸阳,我依旧随着边疆的勇士们出征。行经曾经的战场,辨认出旧时的箭头,回头望向残云,不禁悲从中来。主将凭借其威风气势更加骄横,虚张声势地听闻着大树下风声萧萧。
赏析
这首诗通过对比去年与今年的战争景象,表达了诗人对战争残酷和将领骄横的深刻感受。诗中,“去岁饶歌入汉宫”与“今年烽火照咸阳”形成鲜明对比,突出了战争的频繁与无情。同时,通过“一生力尽归纨裤”揭示了战功被不劳而获者所享有的不公,而“主将凭陵气益骄”则批判了将领的傲慢与无能。整首诗语言简练,意境深远,充满了对战争的悲悯与对正义的呼唤。