(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 徐稚:人名,即诗中的“故人”。
- 骥儿:指徐稚的儿子,骥通常指良马,这里比喻儿子。
- 药裹:指药物,这里表示徐稚还在照顾生病的儿子。
- 灯帏:指床帏,这里表示徐稚与儿子诀别的场景。
- 把诀:握手诀别。
- 滋:增多。
- 孤影:孤独的身影。
- 路岐:岔路,比喻人生的选择或变故。
- 餐饭:吃饭,这里指日常生活。
- 支持:维持,支撑。
翻译
故人徐稚让我感到怜悯,白发苍苍的他怎能承受失去爱子的痛苦。 他还在提携药物,心存希望,却在灯帏下与儿子诀别,泪水不断增多。 在忧愁中我无法看到他的孤独身影,门内谁知道还有人生的岔路。 生死离合都如一场梦,在青山下吃饭,且继续维持日常生活。
赏析
这首作品表达了对故人徐稚晚年丧子的深切同情和慰藉。诗中通过描绘徐稚在药裹中提携、灯帏下把诀的场景,生动地展现了他的悲痛与无奈。后两句则以生死离合如梦的哲理,劝慰徐稚在悲痛中寻找生活的支撑,体现了诗人对友人的深情关怀和人生哲理的深刻洞察。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 杨相国送酒金山寺泛舟大江登妙高台五云朝阳二阁吞海亭饮中冷泉二首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其四十二 安期生 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 凤笙曲一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 裒次何仲默集有感一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其四十四 □臣公 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其六十一 李弘 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其三十 壶丘子林 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 赋得空床难独守一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾