(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驯狎(xún xiá):亲近而顺从。
- 綵仗:彩色的仪仗。
- 六龙:古代传说中天子的车驾有六马,故以六龙代指天子的车驾。
- 御辇:皇帝的车驾。
- 一箭落毛衣:比喻技艺高超,一箭射中鸟的羽毛。
- 沾赐:得到赏赐。
- 儒冠:儒者的帽子,代指儒者或读书人。
- 寸补:微小的贡献。
翻译
水鸟多亲近顺从,偏偏随着彩色的仪仗飞翔。 天子的车驾回转,一箭射中鸟的羽毛。 一同分享珍馐美味,作为儒者更感荣耀。 唯独惭愧自己没有微小的贡献,这样的遭遇自古以来极为稀少。
赏析
这首诗描绘了作者随皇帝游万岁山的场景,通过水鸟的驯狎和一箭射中鸟羽的描写,展现了皇帝的威严和技艺。诗中“珍味同沾赐,儒冠倍有辉”表达了作者作为儒者得到皇帝赏赐的荣耀感。结尾的“独惭无寸补,遭遇古来稀”则流露出作者对自己未能有所贡献的自责和感慨,同时也反映了作者对这次遭遇的珍视和感慨。