钱孔周席上话文衡山王履吉金元宾
契阔多忧思,欢然集桑梓。
执手念离别,别离何年始。
校书石渠阁,反顾若脱屣。
系马亲昵门,合尊城东里。
款曲输素怀,次第问发齿。
锦瑟未及弹,怨歌中觞起。
怨歌何所陈,怨此梦寐人。
出门即天涯,慌惚难相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 契阔(qì kuò):久别重逢。
- 桑梓(sāng zǐ):家乡,故乡。
- 执手:握手。
- 石渠阁:古代藏书的地方。
- 脱屣(tuō xǐ):比喻轻易放弃。
- 合尊:共同举杯。
- 款曲:详细,周到。
- 素怀:平素的愿望或想法。
- 次第:依次。
- 发齿:年龄。
- 锦瑟:一种弦乐器,这里指音乐。
- 中觞(zhōng shāng):酒杯中。
- 梦寐人:梦中思念的人。
- 慌惚(huāng hū):心神不定,迷茫。
翻译
久别重逢,心中充满了忧思,却在故乡欢聚一堂。握手回忆离别的情景,不知离别是何年何月。曾在藏书的石渠阁校对书籍,如今回首,那一切仿佛轻易放弃。系好马匹,亲密地走进家门,在城东的家里共同举杯。详细地交流平素的愿望,依次询问彼此的年龄。锦瑟还未弹奏,怨歌已在酒杯中响起。怨歌所表达的,是对梦中思念之人的怨恨。一出门就是天涯,心神不定,难以与思念之人亲近。
赏析
这首作品描绘了久别重逢后的复杂情感。诗中,“契阔多忧思,欢然集桑梓”开篇即点明了久别后的重逢,忧思与欢聚交织。通过“执手念离别”等句,诗人回忆了离别的情景,表达了对过去时光的怀念。后文中的“怨歌”则透露出对梦中人的思念与怨恨,情感深沉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对离别与重逢的深刻感悟。