采采文鸟三章
采采文鸟,飞我西山。
云胡不乐,去之远关。
缅彼西山,有泉有峦。
有菊有兰,有壶有餐,其乐无难。
采采文鸟,飞我绪岑。
云胡不乐,去之远林。
缅彼诸岑,有书有琴。
有啸有吟,有朋有心,其乐无任。
采采文鸟,晨刷其翼。
晨刷其翼,其飞大国。
缅彼大国,有紽有緎。
有茵有勒,有碆有弋,其乐不测。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 采采:形容鸟儿飞翔的样子。
- 文鸟:一种鸟的名称。
- 云胡:为何。
- 缅:远望。
- 峦:小山。
- 壶:指酒壶。
- 餐:食物。
- 绪岑:小山丘。
- 无任:无比,非常。
- 刷:整理。
- 紽:丝织品。
- 緎:细布。
- 茵:垫子。
- 勒:马勒。
- 碆:石制的箭头。
- 弋:射箭。
翻译
飞翔的文鸟,在我西山之上。 为何不快乐,飞离了边关。 远望那西山,有泉水有山峦。 有菊花有兰花,有酒有食,快乐无忧。
飞翔的文鸟,在我小山丘之上。 为何不快乐,飞离了树林。 远望那山丘,有书籍有琴。 有啸声有吟唱,有朋友有心灵,快乐无比。
飞翔的文鸟,清晨整理翅膀。 清晨整理翅膀,飞向大国。 远望那大国,有丝绸有细布。 有垫子有马勒,有石箭有弓箭,快乐难测。
赏析
这首作品通过描绘文鸟的飞翔,表达了对自然与人文环境的向往和赞美。诗中,“采采文鸟”作为开篇,引出了文鸟在西山、绪岑和大国之间的飞翔,象征着自由与探索。每一段都以“云胡不乐”提出疑问,随后通过对环境的描述,展现了不同的生活场景和乐趣,从自然风光到文化生活,再到物质文明,层层递进,展现了诗人对多样生活的向往和追求。整体语言优美,意境深远,表达了对美好生活的无限憧憬。