采采文鸟三章

· 黄渊
采采文鸟,飞我西山。 云胡不乐,去之远关。 缅彼西山,有泉有峦。 有菊有兰,有壶有餐,其乐无难。 采采文鸟,飞我绪岑。 云胡不乐,去之远林。 缅彼诸岑,有书有琴。 有啸有吟,有朋有心,其乐无任。 采采文鸟,晨刷其翼。 晨刷其翼,其飞大国。 缅彼大国,有紽有緎。 有茵有勒,有碆有弋,其乐不测。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 采采:形容鸟儿飞翔的样子。
  • 文鸟:一种鸟的名称。
  • 云胡:为何。
  • :远望。
  • :小山。
  • :指酒壶。
  • :食物。
  • 绪岑:小山丘。
  • 无任:无比,非常。
  • :整理。
  • :丝织品。
  • :细布。
  • :垫子。
  • :马勒。
  • :石制的箭头。
  • :射箭。

翻译

飞翔的文鸟,在我西山之上。 为何不快乐,飞离了边关。 远望那西山,有泉水有山峦。 有菊花有兰花,有酒有食,快乐无忧。

飞翔的文鸟,在我小山丘之上。 为何不快乐,飞离了树林。 远望那山丘,有书籍有琴。 有啸声有吟唱,有朋友有心灵,快乐无比。

飞翔的文鸟,清晨整理翅膀。 清晨整理翅膀,飞向大国。 远望那大国,有丝绸有细布。 有垫子有马勒,有石箭有弓箭,快乐难测。

赏析

这首作品通过描绘文鸟的飞翔,表达了对自然与人文环境的向往和赞美。诗中,“采采文鸟”作为开篇,引出了文鸟在西山、绪岑和大国之间的飞翔,象征着自由与探索。每一段都以“云胡不乐”提出疑问,随后通过对环境的描述,展现了不同的生活场景和乐趣,从自然风光到文化生活,再到物质文明,层层递进,展现了诗人对多样生活的向往和追求。整体语言优美,意境深远,表达了对美好生活的无限憧憬。

黄渊

黄渊,原名一渊,字积水。大埔人。明思宗崇祯四年(一六三一)贡生。幼颖悟,笃学能文。与同里隐士蓝嗣兰、程乡举人李楩等为莫逆交,日以诗文相切磋。甲申鼎革,翌年南京复陷,全粤震动,渊与乡人于各隘口设关,晨启暮闭,以稽行路,乡里得以保全。曾踰岭涉江,跨匡衡泰岱,联络志士。胸中不平之气,皆托之于诗。其文奇肆郁勃,为明末岭东诸家之冠。晚岁筑楼亭于磐湖,抱节欲终老于此,人呼为黄处士。以任侠抱奇,戆直无忌讳,后竟为雠家所杀。民国《大埔县志》卷一九有传。 ► 56篇诗文