· 邓林
□泽佳人翠带长,萧萧独立晚风凉。 灵均已矣知心少,深谷颠崖只自芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (huì):一种香草,常用来比喻高洁的品质。
  • □泽:此处可能指水边的湿地。
  • 佳人:美丽的女子。
  • 翠带:比喻女子腰间系着的绿色丝带,这里形容女子的服饰。
  • 萧萧:形容风声。
  • 灵均:指屈原,他的字是灵均。
  • 已矣:已经逝去。
  • 知心:知心的朋友。
  • 深谷颠崖:深谷和高崖,形容偏僻险峻的地方。
  • 只自芳:独自散发芳香。

翻译

在水边的湿地,美丽的女子身着翠绿的长带,独自在晚风中静静站立,感受着凉意。 屈原已经逝去,知心的朋友少之又少,在这深谷和高崖之间,只有她独自散发着芳香。

赏析

这首诗通过描绘一位在水边湿地独立的美人,表达了诗人对高洁品质的向往和对孤独境遇的感慨。诗中“蕙”字象征着高洁,而“佳人”则可能是诗人自身的写照,或是一种理想化的人物形象。晚风中的孤独站立,反映了诗人内心的孤寂和对知音难寻的感叹。最后两句以屈原的逝去和深谷颠崖的孤芳自赏,进一步加深了这种孤独和坚守高洁的情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想人格的追求和对现实世界的深刻反思。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文