溧阳旧县桥转至深溪一首

旧县久沦没,孤桥仍倚波。 林坰罢城郭,洲岛接藤萝。 静下仙人鹤,閒浮道士鹅。 清溪深百尺,浩渺一舟过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溧阳:地名,今江苏省溧阳市。
  • 旧县:指溧阳的旧县城。
  • 林坰(jiōng):郊外的林地。
  • 洲岛:水中陆地。
  • 藤萝:藤本植物,常攀附于其他物体上。
  • 仙人鹤:传说中仙人骑乘的鹤,象征长寿和仙境。
  • 道士鹅:可能指道士养的鹅,或象征道教文化中的某种意象。
  • 浩渺:形容水面广阔无边。

翻译

溧阳的旧县城早已沉没,只有孤零零的桥仍依傍着波涛。 郊外的林地没有了城郭的踪迹,洲岛之间藤萝交错。 静静地,仿佛有仙人骑鹤飞过,悠闲地,似乎有道士的鹅在水面浮游。 清澈的溪水深达百尺,广阔无垠,一叶小舟轻松划过。

赏析

这首作品描绘了溧阳旧县城的变迁与自然景色的宁静美。通过对比旧县城的沉没与孤桥的存留,诗人表达了对往昔的怀念。诗中“仙人鹤”与“道士鹅”的意象增添了神秘与超脱的氛围,而“清溪深百尺,浩渺一舟过”则展现了自然的壮阔与人的渺小,体现了诗人对自然与历史的深刻感悟。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文