(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红烛:红色的蜡烛。
- 山楼:山中的楼阁。
- 泛玉杯:泛,漂浮;玉杯,精美的酒杯。
- 清衿:清雅的衣襟,指高雅的服饰。
- 高人:指品行高尚、超脱世俗的人。
- 紫岩:紫色的山岩,指山中幽静之地。
- 青林:青翠的树林。
- 琥珀枕:用琥珀制成的枕头,象征珍贵。
- 金银台:金银装饰的高台,指富贵之地。
- 酒酣:饮酒到兴致高昂时。
- 拂麈:拂,轻轻地擦;麈,一种鹿,这里指麈尾,古代文人用来拂尘的器具。
- 玄谈:深奥的谈论。
- 云霞怀:如云霞般绚烂的情怀。
翻译
在山中的楼阁里,红烛照亮了玉杯,清雅的衣襟特意为高人敞开。白云似乎停在紫色的山岩旁,明月懂得进入青翠的树林。今夜欢聚在琥珀枕旁,平生喜爱寻找金银装饰的高台。酒兴正浓时,拂去麈尾仍不能停止,深奥的谈论中各自吐露出如云霞般绚烂的情怀。
赏析
这首作品描绘了山中夜集的雅致场景,通过“红烛”、“山楼”、“玉杯”等意象展现了宴会的奢华与高雅。诗中“白云”、“明月”的自然景象与“琥珀枕”、“金银台”的人工美物相映成趣,表达了诗人对自然与人文之美的双重欣赏。末句的“玄谈各吐云霞怀”则展现了文人雅集时思想交流的深邃与热烈,体现了明代文人追求精神境界与艺术生活的情怀。