渡淮二首

几日转回澜,黄波千里看。 过淮风土别,入口意悰欢。 贳酒芳樽继,明灯宝炬残。 今宵五行枕,秪觉梦魂安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 回澜:回旋的波涛。
  • 贳酒:赊酒。
  • 芳樽:盛满美酒的酒杯。
  • 明灯宝炬:明亮的灯火和珍贵的蜡烛。
  • 五行枕:古代传说中的神奇枕头,据说能使人安眠。

翻译

几日来,波涛回旋,千里黄波尽收眼底。 渡过淮河,风土人情别有一番风味,入口即感到心情愉悦。 赊来美酒,芳樽中酒香四溢,明亮的灯火和珍贵的蜡烛渐渐燃尽。 今宵枕着神奇的五行枕,只觉得梦魂安稳。

赏析

这首作品描绘了诗人渡过淮河时的所见所感。诗中,“回澜”与“黄波”形象地勾勒出了淮河的壮阔景象,而“过淮风土别”则表达了诗人对异乡风情的独特感受。后两句通过“贳酒”、“芳樽”、“明灯宝炬”等意象,展现了诗人在异乡夜晚的闲适与安宁。结尾的“五行枕”与“梦魂安”则巧妙地传达了诗人内心的宁静与满足。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对旅途生活的独特体验和深刻感悟。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文