(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 亮月:明亮的月亮。
- 殊乡:异乡,他乡。
- 疏萤:稀疏的萤火虫。
- 旅阁:旅馆,客栈。
- 心独耿:心中独自明亮,指心怀坚定的情感。
- 同寄影难飞:共同寄托的影子难以飞翔,比喻思念之情无法传达。
- 千里芙蓉枕:形容远方的思念,芙蓉枕指华美的枕头,常用来象征美好的事物或人。
- 三山薜荔衣:三山指神话中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,薜荔衣指用薜荔藤编织的衣服,这里比喻仙境或遥远的地方。
- 故园:故乡。
- 终夕:整夜。
- 梦魂归:梦中灵魂归乡。
翻译
明亮的月亮照耀着他乡,稀疏的萤火虫在旅馆中闪烁。 心中的情感独自明亮,共同寄托的思念却难以传达。 千里之外,思念如芙蓉枕般美好,三山仙境般遥远,薜荔衣般飘渺。 故乡的景象虚幻地映入眼帘,整夜梦中的灵魂都在归乡。
赏析
这首作品描绘了在异乡夜晚的孤寂与对故乡的深切思念。诗中,“亮月”与“疏萤”形成对比,突出了夜晚的静谧与旅人的孤独。通过“心独耿”与“影难飞”的对比,表达了内心的坚定与思念的无奈。后两句以“千里芙蓉枕”和“三山薜荔衣”的意象,形象地描绘了思念的遥远与美好。结尾的“故园虚引望,终夕梦魂归”则深刻表达了诗人对故乡的眷恋与无法归去的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人黄省曾的高超艺术表现力。