(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 平明:天刚亮的时候。
- 章台:汉代长安城的一条街道,后泛指繁华之地。
- 垆姬:酒店的女招待。
- 弄芳心:调情,引申为卖弄风情。
- 艳阳酒:美酒,通常指春日的美酒。
- 蛟龙:古代传说中的神龙,这里比喻有才能的人。
- 霄汉图:指高远的志向或抱负。
- 红颜色:指青春年华。
翻译
春风在一天之内吹拂着郊外的柳树,天刚亮时我骑马来到繁华的章台口。 酒店的女招待已经开始卖弄风情,而我则初次品尝春日的美酒。 有才能的人何必追求高远的志向,不如用黄金买醉,尽情歌唱。 人生不要白白浪费青春年华,不要像江头的波浪一样,空自东流而去。
赏析
这首作品描绘了元旦郊外宴饮的场景,通过春风、柳树、繁华街道等意象,展现了春天的生机与活力。诗中“垆姬巳有弄芳心,游子初开艳阳酒”一句,巧妙地将女招待的卖弄风情与游子的品酒行为相结合,表达了人们在春天里的欢愉心情。后两句则抒发了诗人对人生的看法,认为不必过分追求高远的志向,而应珍惜眼前的欢愉,不要浪费青春年华。整首诗语言简练,意境明快,表达了诗人豁达的人生态度。