送吴人席生归乌镇旅寓一首

念汝昔为客,谁知客处家。 一违吴苑月,十落异乡花。 暂理苏台酒,寻催霅上槎。 五湖桑梓绿,瞻否洞庭霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴苑:指吴地的园林。
  • 苏台:即苏州,古称姑苏。
  • 霅(zhá)上槎:霅,水名,在今浙江省。槎,木筏。
  • 桑梓:比喻故乡。
  • 洞庭:指太湖中的洞庭山。

翻译

想念你曾经作为旅人,谁能知道旅居在外的家。 一次离开吴地的园林月色,十次落在异乡的花丛中。 暂时整理苏州的酒,不久又催促着乘霅水上的木筏。 五湖周围的故乡绿意盎然,你能否看到洞庭山的霞光。

赏析

这首作品表达了诗人对友人归乡的思念与祝福。诗中,“吴苑月”与“异乡花”形成对比,突显了离乡背井的孤寂与对故乡的眷恋。后两句以“桑梓绿”和“洞庭霞”寄托了对友人归途的美好祝愿,同时也流露出诗人对故乡美景的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文