子夜歌

十朝不一饱,郎从东西去。 绩麻妾换粟,牵衣劝郎住。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十朝:十天。
  • 不饱:吃不饱。
  • 郎:古代女子对情人的称呼。
  • 东西:泛指各处,这里指外出谋生。
  • 绩麻:将麻纤维剖开接续起来,制成长线。
  • 妾:古代女子自称。
  • 牵衣:拉着衣服。

翻译

十天来都吃不饱,情郎却要外出谋生。 我用绩麻换来的粟米,拉着他的衣服劝他留下。

赏析

这首作品描绘了古代女子对情郎的深情与无奈。诗中,“十朝不一饱”反映了生活的艰辛,而“郎从东西去”则表达了女子对情郎离去的无奈。后两句“绩麻妾换粟,牵衣劝郎住”,通过女子绩麻换粟的勤劳形象,以及她牵衣劝留的深情举动,展现了她对情郎的依恋和不舍。整首诗语言简练,情感真挚,表达了古代女子在贫困与离别中的坚韧与深情。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文