怀方元你一首

忆昔论交密,经时觏面稀。 恨随吴草积,心绕越台飞。 岁月愁衔酒,蓬蒿病掩扉。 遥传郯山客,精舍欲相依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (gòu):遇见。
  • 越台:指越王台,古代越国的王宫。
  • 蓬蒿:野草,比喻隐居的生活。
  • 郯山:山名,此处指隐居之地。
  • 精舍:指僧人或隐士的居所。

翻译

回想往昔我们亲密无间,但近来却很少见面。 遗憾之情如同吴地的草一样积累,我的心却飞绕在越王台。 岁月在愁绪中伴随着酒杯流逝,我在蓬蒿丛生的地方病中闭门不出。 听说远在郯山的朋友,想要在精舍中与我相依为命。

赏析

这首作品表达了诗人对远方朋友的深切怀念和自身孤独病痛的感慨。诗中“忆昔论交密,经时觏面稀”直接抒发了对旧日友情的怀念与现实的疏离感。“恨随吴草积,心绕越台飞”运用比喻和象征,形象地描绘了诗人内心的遗憾和思念。末句“遥传郯山客,精舍欲相依”则透露出对友情的渴望和对隐居生活的向往,整体情感深沉,意境悠远。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文