登三山宿听江楼经落星岗李白换酒处二首

空岩香阁叩栖禅,坐见归禽没远天。 钟度寒潮鼍峡外,帆移芳草鹭洲前。 春江半是巴山雪,暮岭全迷楚泽烟。 忽忆仙人换酒处,飘零今古一凄然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空岩:空旷的山岩。
  • 香阁:指供奉香火的阁楼,常用于寺庙。
  • 叩栖禅:敲门请求在禅寺中暂住。
  • 坐见:坐着就能看到。
  • 归禽:归巢的鸟。
  • :消失。
  • 远天:遥远的天际。
  • 钟度:钟声传过。
  • 寒潮:寒冷的潮水。
  • 鼍峡:指长江三峡,因峡中有鼍(即鳄鱼)而得名。
  • 帆移:船帆移动。
  • 芳草:香草,常用来形容春天的景象。
  • 鹭洲:洲上常有鹭鸟栖息,故名。
  • 巴山雪:巴山地区的雪,巴山指今四川一带的山脉。
  • 楚泽烟:楚地湖泊上的雾气,楚泽指古代楚国的湖泊地区。
  • 仙人换酒处:指传说中李白在落星岗换酒的地方。
  • 飘零:飘泊不定。
  • 凄然:悲伤的样子。

翻译

我敲响了空旷山岩中的香阁门,请求在禅寺中暂住,坐着就能看到归巢的鸟儿消失在遥远的天际。钟声穿越寒冷的潮水,在鼍峡之外回荡,船帆在芳草丛生的鹭洲前移动。春天的江水半是巴山的雪融化而成,傍晚的山岭完全被楚泽的烟雾所遮掩。忽然想起仙人李白在落星岗换酒的地方,古今的飘泊与凄凉,一时间涌上心头。

赏析

这首诗描绘了诗人在三山宿听江楼的所见所感,通过对自然景色的细腻描绘,表达了对历史和人生的深沉感慨。诗中“空岩香阁”、“归禽没远天”等句,展现了宁静而深远的意境,而“钟度寒潮”、“帆移芳草”则增添了动感和生机。后两句通过对巴山雪和楚泽烟的描绘,引出了对李白换酒处的回忆,抒发了对飘零古今的凄凉感慨,体现了诗人对历史变迁和人生无常的深刻认识。

黄姬水

黄姬水

明苏州府吴县人,字淳父。黄省曾子。少有文名,学书于祝允明,传其笔法。中年以避倭寇徙家南京。晚年还乡,诗名益盛。有《贫士传》、《白下集》、《高素斋集》等。 ► 52篇诗文