挽胡祭酒兄

白发江南老布衣,青云事业与心违。 平生诗酒人争羡,满眼芝兰古亦稀。 济世只因收药物,看山长是著荷衣。 楚乡千古思遗德,马鬣峨峨映落晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :哀悼死者。
  • 祭酒:古代官职名,这里指担任此职的人。
  • 青云事业:指高官显爵的事业。
  • 芝兰:比喻优秀的人才。
  • 济世:救助世人。
  • 荷衣:用荷叶制成的衣裳,比喻隐士的服饰。
  • 马鬣:马的颈毛,这里指墓地的封土。
  • 峨峨:高耸的样子。
  • 落晖:夕阳的余晖。

翻译

哀悼那位在江南老去的布衣老人,他虽有志于青云直上的事业,但心愿未能实现。他一生中以诗酒闻名,人们都羡慕他,他周围聚集了许多优秀的人才,这在古代也是罕见的。他救助世人,主要是因为收集药物,他看山时总是穿着隐士的荷衣。楚乡的人们永远怀念他的美德,他的墓地封土高高耸立,映照着夕阳的余晖。

赏析

这首作品表达了对一位老布衣的深切哀悼和崇高敬意。诗中,“白发江南老布衣”描绘了老人的形象,而“青云事业与心违”则透露出他虽有志向却未能如愿的遗憾。后句赞美了老人诗酒人生的风雅,以及他周围人才济济的盛况。最后两句则强调了老人济世救人的善行和他隐逸山林的生活态度,以及人们对他的永恒怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对逝者的深切缅怀和对他人格魅力的赞颂。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文