送孝廉童景和还乡

· 杨荣
我家云际峰,子居玉溪侧。溪云相望百里间。共听溪流看山色。 我忝游京国,别家凡几霜。丘园子晦迹,林泉足徜徉。 今秋忽领乡书荐,邂逅都门欣会面。为言堂上有慈亲,白发如丝身尚健。 今晨奏疏陈衷情,诏许还家昼锦荣。人生何如奉亲乐,妇进甘腝儿调羹。 君恩如天尤罔极,欲报涓埃那可得。抒忠尽孝臣子分,重系纲常谅须识。 我别庭闱音问疏,綵服亦欲相追趋。若过闽山到乡曲,为我先寄平安书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孝廉:古代选拔官员的一种方式,指孝顺和廉洁的人。
  • 杨荣:明代文学家,政治家。
  • 云际峰:指高耸入云的山峰。
  • 玉溪:地名,此处指童景和的家乡。
  • :谦辞,表示自己不配或不够格。
  • 京国:京城,指明朝的都城北京。
  • 丘园:指田园,隐居之地。
  • 晦迹:隐藏踪迹,指隐居。
  • 林泉:指山林泉水,常用来比喻隐居生活。
  • 徜徉:自由自在地行走。
  • 乡书荐:指乡试中被推荐的文章或人才。
  • 慈亲:指母亲。
  • 昼锦荣:指白天穿着锦衣回家,比喻荣归故里。
  • 甘腝:美味的食物。
  • 涓埃:比喻微小的事物。
  • 纲常:指社会伦理道德的基本原则。
  • 庭闱:指家庭。
  • 綵服:彩色的衣服,此处指回家探亲。
  • 闽山:指福建的山,此处指童景和回家的路途。
  • 乡曲:指乡村。

翻译

我家住在高耸入云的山峰之下,而你住在玉溪的旁边。我们相隔百里,共同听着溪水流动,欣赏着山色。

我曾在京城游历,离家已有数年。你在田园中隐居,享受着林泉间的自在生活。

今年秋天,你突然被推荐为乡试的优秀人才,我们在都门偶然相遇,感到非常高兴。你告诉我,你的母亲依然健在,白发如丝。

今天早晨,你上奏表达了对家乡的思念,皇帝允许你荣归故里。人生最大的快乐莫过于侍奉亲人,妻子准备美食,儿子调制羹汤。

君恩浩荡,无以为报。作为臣子,尽忠尽孝是我们的本分,这关系到社会的伦理道德,你应该明白。

我离开家乡已经很久,也很少与家人联系,我也想穿上彩衣回家探亲。如果你路过闽山,回到乡下,请先为我寄一封平安信。

赏析

这首诗是杨荣送别童景和回乡的作品,表达了诗人对友人归乡的喜悦和对家乡亲人的思念。诗中,杨荣通过对比自己在京城的游历与童景和在田园的隐居生活,展现了两种不同的生活方式和心境。诗的后半部分,杨荣表达了对君恩的感激和对尽孝的重视,体现了儒家思想中的忠孝观念。整首诗情感真挚,语言朴实,展现了诗人深厚的文学功底和崇高的道德情操。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文