读史记咏屈平一首
上官夺宪令,怀王麾左徒。离骚光日月,其词郁芳敷。
西秦虎狼国,宁肯捐商于。赤子斩八万,血流丹阳波。
大困蓝田战,薄言汉中和。张仪挽郑袖,柰尔蛾眉何。
楚秦虽婚姻,屈平雪涕不可行。鸾旂旆旆武关去,至死空含归郢心。
令尹迁令人,江南吟江滨。芳草对愁颜,渔父见枯形。
溘然甘心葬鱼腹,不以煴蠖摇其贞。因与汨罗水,同垂千载名。
废书叹孤洁,诵言忽沾衿。古来鸡雉翔且舞,独彼凤鸟生无晨。
苍蝇邑犬何营营,霜秋感激怀沙臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宪令:法令。
- 怀王:楚怀王,楚国君主。
- 左徒:官职名,相当于副宰相。
- 离骚:屈原的代表作,表达了其忧国忧民的情怀。
- 西秦:指秦国,位于楚国的西边。
- 商于:地名,位于今陕西省商洛市。
- 丹阳:地名,今湖北省枝江市。
- 蓝田:地名,今陕西省西安市蓝田县。
- 汉中:地名,今陕西省汉中市。
- 张仪:秦国宰相,以纵横家的身份活动。
- 郑袖:楚怀王的宠妃。
- 柰尔蛾眉何:柰(nài),奈何。蛾眉,指美女。
- 鸾旂旆旆:鸾(luán),凤凰。旂(qí),古代的一种旗帜。旆(pèi),古代旗帜的边缘装饰。
- 武关:地名,今陕西省商南县。
- 郢:楚国的都城,今湖北省江陵县。
- 令尹:楚国的最高行政长官。
- 迁令人:迁,流放。令人,指屈原。
- 溘然:突然。
- 煴蠖:煴(yūn),微火。蠖(huò),尺蠖,一种昆虫。
- 汨罗水:汨罗江,屈原投江自尽的地方。
- 废书:放下书本。
- 鸡雉:鸡和雉,比喻平凡之物。
- 苍蝇邑犬:比喻小人。
- 霜秋:深秋。
- 怀沙臣:指屈原,因其《怀沙》一诗而得名。
翻译
上官夺取法令,怀王任命屈原为左徒。《离骚》光芒照耀日月,其词藻芬芳四溢。 西边的秦国如同虎狼,怎会轻易放弃商于之地。赤子被斩杀八万,血流成河,染红了丹阳的波涛。 在蓝田之战中大败,汉中之地也岌岌可危。张仪利用郑袖,奈何美色难挡。 楚秦虽有婚姻之盟,屈原却泪流满面,无法前行。凤凰旗帜飘扬,武关一去不复返,至死都怀着归郢之心。 令尹流放屈原,他在江南江滨吟咏。芳草映衬着愁容,渔父见其憔悴之形。 突然间甘心葬身鱼腹,不愿因微火和尺蠖动摇其坚贞。因此与汨罗江水,一同流传千古。 放下书本叹息孤洁,诵读之言忽感襟怀。自古以来鸡雉尚能飞舞,唯独那凤凰无生无晨。 苍蝇和邑犬何其忙碌,深秋时节感慨怀沙之臣。
赏析
这首作品通过对屈原生平的回顾,表达了对屈原忠诚、坚贞不屈精神的赞美。诗中运用了丰富的历史典故和生动的比喻,如“西秦虎狼国”、“赤子斩八万”等,形象地描绘了屈原所处的时代背景和他的遭遇。同时,通过对屈原《离骚》的赞美,突出了其文学成就和深远影响。最后,诗人以屈原的悲剧结局作为结尾,抒发了对屈原命运的同情和对历史的深沉思考。