送李参议复任
藩维之任实匪轻,古来重此良足徵。
咨询州牧载虞典,旬宣江汉垂葩经。
李君早岁乘骢马,煜煜才名满都下。
苍隼横秋振羽翰,白简飞霜肃朝野。
一朝受命参闽邦,圣皇德化能宣扬。
政平讼理息愁叹,坐令八郡生春阳。
朅来报政上京国,官舍相逢慰相忆。
暖风碧草三月春,绿酒红亭送归客。
蒲香酒熟下车时,再施惠泽安黔黎。
心如玉雪保终始,庙堂峻擢应有期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藩维:古代指地方行政区域,也指地方行政长官。
- 匪轻:不轻,指责任重大。
- 徵:证明,验证。
- 咨询:询问,征求意见。
- 州牧:古代地方行政长官,相当于州长。
- 虞典:古代的典籍,指古代的行政法规。
- 旬宣:十日一宣,指定期汇报。
- 江汉:长江和汉水,这里泛指河流。
- 葩经:美丽的经典,指古代的文学作品。
- 乘骢马:骑着青白色的马,形容官员出巡。
- 煜煜:明亮,光耀。
- 都下:京城。
- 苍隼:苍鹰,比喻官员的威严。
- 横秋:形容气势磅礴。
- 振羽翰:振翅高飞,比喻官员的升迁。
- 白简:古代官员上朝时所持的白色简牍,这里指官员的文书。
- 飞霜:形容文书迅速传递。
- 肃朝野:使朝廷和民间都感到肃穆。
- 参闽邦:到福建任职。
- 圣皇:指皇帝。
- 德化:道德教化。
- 宣扬:广泛传播。
- 政平讼理:政治清明,诉讼得到妥善处理。
- 息愁叹:消除忧愁和叹息。
- 坐令:因此使得。
- 八郡:指福建的八个郡。
- 生春阳:带来春天的阳光,比喻带来温暖和希望。
- 朅来:忽然来到。
- 报政:汇报政绩。
- 上京国:到京城。
- 官舍:官邸,官员的住所。
- 相逢:相遇。
- 暖风:温暖的春风。
- 碧草:绿草。
- 绿酒:绿色的酒,指美酒。
- 红亭:红色的亭子,指送别的场所。
- 归客:归去的人。
- 蒲香酒熟:蒲草的香气和酒的成熟,指美好的环境。
- 下车时:指到达目的地。
- 惠泽:恩惠。
- 安黔黎:使百姓安居乐业。
- 心如玉雪:心像玉一样纯洁,像雪一样清白。
- 保终始:保持始终如一。
- 庙堂:朝廷。
- 峻擢:高升。
- 应有期:应该有希望。
翻译
地方行政长官的责任确实不轻,自古以来重视这一点是有充分理由的。询问州牧的职责记载在古代的行政法规中,定期汇报江汉流域的情况在美丽的经典中有所体现。李君早年就骑着青白色的马,他的明亮才名在京城中传遍。他像苍鹰一样在秋天振翅高飞,他的文书像飞霜一样迅速传递,使朝廷和民间都感到肃穆。一旦受命到福建任职,圣明的皇帝的道德教化能够得到广泛传播。政治清明,诉讼得到妥善处理,消除了忧愁和叹息,因此使得福建的八个郡都像春天一样充满阳光。忽然来到京城汇报政绩,我们在官邸相遇,彼此感到欣慰。在温暖的春风和绿草的三月天,我们在红色的亭子里用绿色的酒送别归去的人。当蒲草的香气和酒的成熟时,你到达目的地,再次施加恩惠使百姓安居乐业。你的心如玉一样纯洁,像雪一样清白,保持始终如一,朝廷的高升应该有希望。
赏析
这首作品是明代杨荣送别李参议复任福建的作品,通过描绘李参议的政绩和品德,表达了对他的赞赏和祝福。诗中运用了许多比喻和象征,如“苍隼横秋振羽翰”形容李参议的威严和升迁,“白简飞霜肃朝野”形容他的文书迅速传递,使朝廷和民间都感到肃穆。诗的结尾表达了对李参议未来高升的期望,体现了作者对友人的深厚情谊和美好祝愿。