春兴二首

信是夷陵春色好,高唐倏尽见虚空。 秦灰汉垒千年迹,白糁红酣两岸风。 天外晴山朝雾里,城头水阁夕阳中。 画船直上南津口,钓艇时来西塞东。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 信是:确实是。
  • 夷陵:地名,今湖北宜昌。
  • 高唐:古代神话中的地名,此处可能指高耸的楼阁。
  • :迅速,突然。
  • 秦灰:指秦朝的遗迹或废墟。
  • 汉垒:汉代的军事防御工事。
  • 白糁:白色的沙粒。
  • 红酣:形容花色鲜艳。
  • 南津口:地名,指南方的渡口。
  • 西塞:地名,指西方的要塞。

翻译

确实是夷陵的春色美好,高耸的楼阁突然消失,只见一片虚空。 秦朝的废墟和汉代的堡垒,留下了千年的痕迹,两岸风吹过,白沙与红花交相辉映。 天外的晴朗山峰在朝雾中若隐若现,城头的水阁映照在夕阳之中。 画船直接驶向南方的渡口,钓鱼的小艇不时从西方的要塞东边归来。

赏析

这首诗描绘了夷陵春天的美景,通过对比高唐的虚空与秦汉遗迹的沧桑,展现了时间的流转与自然的恒常。诗中“白糁红酣两岸风”一句,以色彩鲜明对比,生动地描绘了春风拂过两岸的景象。后两句则通过描绘山川城阁在不同时间的光影变化,增添了诗意的深远。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对自然美景的赞美和对历史遗迹的沉思。