(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 信是:确实是。
- 夷陵:地名,今湖北宜昌。
- 高唐:古代神话中的地名,此处可能指高耸的楼阁。
- 倏:迅速,突然。
- 秦灰:指秦朝的遗迹或废墟。
- 汉垒:汉代的军事防御工事。
- 白糁:白色的沙粒。
- 红酣:形容花色鲜艳。
- 南津口:地名,指南方的渡口。
- 西塞:地名,指西方的要塞。
翻译
确实是夷陵的春色美好,高耸的楼阁突然消失,只见一片虚空。 秦朝的废墟和汉代的堡垒,留下了千年的痕迹,两岸风吹过,白沙与红花交相辉映。 天外的晴朗山峰在朝雾中若隐若现,城头的水阁映照在夕阳之中。 画船直接驶向南方的渡口,钓鱼的小艇不时从西方的要塞东边归来。
赏析
这首诗描绘了夷陵春天的美景,通过对比高唐的虚空与秦汉遗迹的沧桑,展现了时间的流转与自然的恒常。诗中“白糁红酣两岸风”一句,以色彩鲜明对比,生动地描绘了春风拂过两岸的景象。后两句则通过描绘山川城阁在不同时间的光影变化,增添了诗意的深远。整首诗语言凝练,意境开阔,表达了对自然美景的赞美和对历史遗迹的沉思。