题桓子匏寄轩

· 郑潜
卜居水南里,乃在瓜山阳。 敝庐仅容膝,小轩隘而方。 块焉类匏寄,兀坐如面墙。 短桷阚疏棂,野圃杂众芳。 盘桓理遗编,游歌任行藏。 所愿书满家,不羡果盈筐。 南国杨梅熟,东山卢橘黄。 家家躬种穫,户户勤耕桑。 吾岂若匏瓜,累累无所将。 寓形一寄尔,瓢樽两相忘。 绵绵青蔓远,蔼蔼书带香。 寤寐东陵侯,千载遥相望。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卜居:选择居住的地方。
  • 瓜山:地名。
  • 容膝:形容住处狭小,仅能容纳双膝。
  • 匏寄:比喻居住狭小简陋。匏,一种葫芦科植物,果实可做瓢。
  • 兀坐:独自坐着。
  • 面墙:面对墙壁,比喻无所作为或无知。
  • :窥视。
  • 疏棂:稀疏的窗格。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 遗编:前人留下的著作。
  • 游歌:边走边唱。
  • 行藏:行踪,出处。
  • 杨梅:一种水果。
  • 卢橘:一种水果,又称金橘。
  • 种穫:种植和收获。
  • 耕桑:耕田和养蚕,泛指农事。
  • 匏瓜:葫芦科植物,果实可做瓢。
  • 累累:连续不断的样子。
  • 寓形:寄托形体。
  • 瓢樽:瓢和酒器,比喻简朴的生活。
  • 书带香:指书籍的香气,比喻学问。
  • 寤寐:醒与睡,指日夜。
  • 东陵侯:古代官职,此处可能指某位贤人或学者。

翻译

选择在水南里居住,那地方在瓜山的南面。 我的家非常狭小,只能容纳双膝,小轩狭窄而方正。 我像寄居在匏中的葫芦,独自坐着如同面对墙壁。 透过短小的窗格,可以看到野外的园圃和众多的花草。 我在这里徘徊,整理前人的著作,边走边唱,自由自在。 我希望家中充满书籍,不羡慕别人果篮满满。 南方的杨梅熟了,东山的金橘黄了。 家家户户都在辛勤种植和收获,忙于耕田和养蚕。 我怎能像匏瓜那样,无所作为地悬挂着。 我寄托形体于此,与简朴的生活相忘。 青藤绵延远去,书籍散发着香气。 日夜思念着东陵侯,千载之后依然遥相望。

赏析

这首作品描绘了一个简朴而充满学问气息的生活场景。诗人通过对狭小居所的描述,表达了自己对知识的追求和对简朴生活的满足。诗中“所愿书满家,不羡果盈筐”一句,深刻反映了诗人对精神生活的重视。结尾处对东陵侯的思念,则透露出诗人对古代贤人的敬仰和对学问传承的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求学问的高尚情操。

郑潜

元明间徽州歙县人,字彦昭。元时,官至海北廉访司副使。后寓居福州怀安,买田建义学,以教育后进。又立白苗、阳岐二渡,买田供舟子生计,人称郑公渡。入明,起为宝应县主簿,迁潞州同知。有《樗庵类稿》。 ► 197篇诗文