(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伐木歌残:指古代伐木时所唱的歌已经残缺不全,这里比喻古代重视友情的传统已经衰微。
- 友道轻:指友情之道不被重视。
- 利交门巷:指以利益为基础的交往,如同门巷中的浮萍,随波逐流,没有根基。
- 密如萍:形容交往关系虽然多,但都像浮萍一样不稳定。
- 岁寒有约:指在寒冷的岁月里,曾经有过相约共度艰难的承诺。
- 眼独青:形容眼中只有图画中的寒岁三友,表示对这种纯洁友情的向往和珍视。
翻译
古代伐木时唱的歌已经残缺,友情的传统也不再被重视,如今人们以利益为基础交往,关系多如门巷中的浮萍,没有根基。在寒冷的岁月里,我们曾有过共度艰难的约定,但如今人在何方?我看着这幅寒岁三友图,眼中只有它们,心中充满了对这种纯洁友情的向往和珍视。
赏析
这首作品通过对比古代与现代的友情观念,表达了对纯洁友情的怀念和珍视。诗中“伐木歌残”与“友道轻”形成鲜明对比,突出了现代社会中友情被忽视的悲哀。而“岁寒有约人何在”则进一步以寒冷岁月的约定来象征友情的珍贵,最后“眼独青”则强烈地表达了对图中寒岁三友所代表的纯洁友情的向往。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,引人深思。