(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壶天:指仙境、胜境。
- 投壶:古代宴会时的一种娱乐活动,将箭投入壶中,以投中多少决胜负。
- 时禽:应时的鸟。
- 宫商:古代五音中的宫音和商音,泛指音乐。
- 彷佛:仿佛,好像。
- 宫商入调匀:音乐和谐悦耳。
- 啼转长□声渐远:鸟鸣声渐渐远去。
- 错疑:误以为是。
- 仙乐:神仙的音乐。
- 度青云:穿越云层,形容声音高远。
翻译
春天的花丛中,应时的鸟儿在嬉戏,它们的鸣叫声仿佛和谐的音乐。随着鸟鸣声渐渐远去,我误以为那是仙乐穿越云层而来。
赏析
这首作品描绘了春天花丛中的鸟鸣景象,通过比喻和想象,将鸟鸣比作和谐的音乐,进而误以为是仙乐,表达了作者对自然美景的陶醉和对仙境的向往。诗中“彷佛宫商入调匀”一句,巧妙地将鸟鸣与音乐相联系,展现了声音的美妙;而“错疑仙乐度青云”则进一步以仙乐作比,赋予鸟鸣以超凡脱俗的意境,使读者仿佛置身于一个充满音乐与仙气的胜境之中。