过皖城吊余忠宣公

· 管讷
元戎百战守孤城,千里蚍蜉绝援兵。 保障有方文且武,简编无愧死犹生。 神来遗庙乘云气,鬼哭空江杂雨声。 尚忆李侯并达帅,一时忠义属科名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元戎:主将,统帅。
  • 蚍蜉:比喻微不足道的人或事物。
  • 简编:指史书或文献。
  • 科名:科举考试的名次。

翻译

主将百战坚守孤城,千里之内微不足道的人无法提供援兵。 保障城池有方,文武双全,史书上无愧于记载,虽死犹生。 神灵降临在遗留的庙宇中,乘着云气,鬼魂在空旷的江面上哭泣,夹杂着雨声。 依然记得李侯和达帅,一时的忠义都与科举的名次相连。

赏析

这首作品通过描绘主将坚守孤城的英勇场景,表达了对忠宣公的深切哀悼和崇高敬意。诗中“元戎百战守孤城”一句,凸显了主将的英勇无畏和坚定信念。而“保障有方文且武,简编无愧死犹生”则进一步赞美了忠宣公文武双全、功勋卓著,其精神永载史册。最后两句回忆李侯和达帅,强调了忠义精神与科举名次的关联,体现了对忠义之士的敬仰和怀念。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文