南迈武林访叔禾践湖上之约初至一首
寝痾挥北辕,乐志综南枻。
天倪寡有迫,空谷靡所制。
寸心劳上贤,千里访密契。
浏若讯已夙,明如掇何滞。
需川陟元朝,旅次乖佳序。
巳至怀尚忡,未遘欢犹翳。
昔寐愁曀夕,兴视愉星曙。
匪感气候变,所觊山水霁。
肃冠舫舻间,抽想旷清处。
吕驾既在兹,贺琴庶当遇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寝痾(qǐn ē):卧病。
- 挥北辕:指驾车北行。
- 乐志:愉悦的心情。
- 南枻(yì):南方的船。
- 天倪:天边。
- 密契:深厚的情谊。
- 浏若:清澈的样子。
- 掇(duō):拾取,此处意为轻易得到。
- 需川:等待渡河。
- 陟(zhì):登高。
- 元朝:早晨。
- 旅次:旅途中的停留。
- 乖佳序:与美好的时序不符。
- 忡(chōng):忧虑。
- 翳(yì):遮蔽。
- 曀(yì):阴暗。
- 星曙:星光和曙光。
- 匪感:不是因为。
- 觊(jì):希望。
- 山水霁(jì):山水晴朗。
- 肃冠:整装。
- 舫舻(fǎng lú):船只。
- 抽想:抽出思绪。
- 旷清处:空旷清静的地方。
- 吕驾:吕洞宾的马车,此处指仙人。
- 贺琴:贺知章的琴,此处指文人雅士。
翻译
我因病卧床,驾车北行,心情愉悦地乘着南方的船。天边不再有压迫感,空谷也无法限制我。我心中劳烦了上贤之人,千里迢迢来访深厚的情谊。清澈如许,早已听闻,明朗如拾,为何还滞留。等待渡河,登上高处迎接早晨,旅途中的停留与美好的时序不符。已经到达,心中仍感忧虑,未遇到欢乐,心情仍被遮蔽。昔日梦中忧虑阴暗的夜晚,醒来看到星光和曙光感到愉悦。不是因为气候变化,而是希望山水晴朗。整装在船只间,抽出思绪,想象空旷清静的地方。仙人的马车既在此,文人的琴声或许能相遇。
赏析
这首作品描绘了诗人因病卧床后,带着愉悦的心情乘船南行,寻求心灵上的慰藉和与友人的深厚情谊。诗中,“天倪寡有迫,空谷靡所制”表达了诗人远离尘嚣,心灵得到释放的感受。后文通过“浏若讯已夙,明如掇何滞”等句,展现了诗人对清澈明朗境界的向往,以及对山水晴朗的期盼。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与友情的珍视,以及对心灵自由的追求。