送仲兄会试北上二首

自昔称三凤,琅玕兄早餐。 今飞帝城去,长路雪霜寒。 弟失风云便,萧萧摧羽翰。 遂令歌舞隔,丹穴忆长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲兄:二哥。
  • 会试:明清两代科举制度中的中央考试,由礼部主持,每三年在京城举行一次,考中者称进士。
  • 三凤:比喻才德出众的三兄弟。
  • 琅玕:美玉,比喻优秀的人才。
  • 早餐:比喻早日成才。
  • 帝城:京城。
  • 雪霜寒:比喻路途艰辛。
  • 风云便:比喻机遇。
  • 萧萧:形容风声,比喻处境凄凉。
  • 摧羽翰:摧折羽毛,比喻受挫。
  • 丹穴:传说中的地名,比喻理想之地。
  • 长安:古代都城,比喻京城。

翻译

自古以来,我们家就以三兄弟才德出众而著称,二哥你如同美玉,早早便显露出才华。如今你飞往京城参加会试,路途遥远且充满艰辛。我失去了与你同行的机遇,处境凄凉,如同被摧折的羽毛。这使得我们无法共享歌舞之乐,我只能在心中回忆那理想的京城。

赏析

这首作品表达了作者对二哥赴京参加会试的祝福与不舍,同时抒发了自己因失去机遇而感到的遗憾和凄凉。诗中运用了“三凤”、“琅玕”等比喻,形象地描绘了二哥的才华与前程。通过“雪霜寒”、“摧羽翰”等意象,传达了路途的艰辛与个人的挫折。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

黄省曾

明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。 ► 960篇诗文