得博罗信三首

八年不见罗浮信,阖邑惊闻一聚尘。 共向故君辞世上,独留病弟哭江滨。 白山黑水愁孤衲,国破家亡老逐臣。 纵使生还心更苦,皇天何处问原因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阖邑(hé yì):全城。
  • 衲(nà):僧衣,常用代指僧人。

翻译

八年没有收到罗浮的音信,整个城都惊讶地听说那里起了战火,一片烟尘。大家一起向已故的君主辞别这个世界,唯独留下生病的弟弟在江边哭泣。在这白山黑水之间,我这个忧愁的僧人,国破家亡,我这被放逐的臣子也已衰老。即使能够活着回去,内心更加痛苦,苍天啊,到哪里去询问这其中的原因呢?

赏析

这首诗表达了作者对家国变故的悲痛和对命运的无奈。首联通过“八年不见”和“阖邑惊闻一聚尘”,表现出对罗浮地区发生战乱的震惊和忧虑。颔联描绘了众人向故君辞世的场景以及弟弟在江滨哭泣的悲哀,进一步渲染了凄凉的氛围。颈联中“白山黑水愁孤衲,国破家亡老逐臣”,体现了作者作为僧人在国破家亡之际的孤独和愁苦。尾联则表达了作者内心的痛苦和对命运的不满,即使有生还的可能,心中的伤痛也难以消除,同时也反映了作者对世事的无奈和对未来的迷茫。整首诗情感深沉,意境悲凉,充分展现了作者在动荡时代的悲愤与哀伤。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文