接本师书并衣杖诸物

开缄百拜泪淋漓,万里叮咛塞上儿。 饮水几人顽最苦,烧香七处远应知。 寄衣只为冰霜冷,还杖须怜步履疲。 话到曹溪终不可,年来多病命悬丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 开缄(jiān):打开书信。
  • 淋漓:形容水湿往下滴的样子,这里指眼泪不断地流淌。
  • 塞上儿:在边塞上的儿子,这里是作者自称。
  • :固执,愚蠢。此处指在困境中坚持。
  • 七处:佛教语,谓 Convenient Meeting of the Buddha with His Disciples Under Seven Trees at Three Different Sites,此处指多处。
  • 曹溪:禅宗南宗别号,借指佛理禅机。

翻译

打开信封,我百次下拜,泪水不停地流淌,这是万里之外对身处边塞的我的叮咛。有几人能像我这般在困境中苦苦坚持,多处烧香祈祷您应该也能知晓。寄来衣物只因这里冰霜寒冷,归还拐杖想必是您怜我步履疲惫。说到佛理禅机最终还是无法说清,近年来我多病,生命如悬丝般脆弱。

赏析

这首诗是释函可收到师父寄来的书信和衣物、拐杖等物后所作,表达了他对师父的感激和自己在困境中的感慨。诗中开篇通过“开缄百拜泪淋漓”,生动地表现出作者收到师父来信时的激动和感动之情。“万里叮咛塞上儿”则体现出师父对作者的关怀跨越了遥远的距离。接下来的“饮水几人顽最苦,烧香七处远应知”,既表达了自己在困境中的坚持,也暗示了对师父的思念和对师父祈福的感激。“寄衣只为冰霜冷,还杖须怜步履疲”,进一步体现出师父对作者的体贴和关爱。最后,“话到曹溪终不可,年来多病命悬丝”,表达了作者对佛理禅机的思考以及对自己多病命运的无奈。整首诗情感真挚,语言朴实,通过对师父的感激和自己处境的描述,展现了作者内心的复杂情感。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文