寄无伤

瘴海南浮去杳然,相期犹在白云巅。 乡情翻为友朋动,古谊宁因岁月迁。 箕子里中魂欲断,越王台畔屐将穿。 罗浮村月应无恙,未必梅花似昔年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瘴海(zhàng hǎi):指南方有瘴气的海域。
  • 杳然(yǎo rán):形容深远、不见踪影的样子。
  • 白云巅:白云之上的山顶,常用来形容高远的地方。
  • 古谊:古老的情谊。
  • 箕子:这里可能指的是思念之人像箕子一样处于困境中,内心愁苦。
  • 越王台:古台名,在今浙江绍兴种山,相传为越王勾践登临处。这里用来表达思念之深,以至于在越王台畔徘徊,鞋子都要磨穿了。
  • 罗浮:山名,在广东增城、博罗、河源等县间,长达百余公里,风景秀丽。
  • 村月:乡村的月亮。

翻译

我要去那南方有瘴气的海上,远远地离去,消失不见,然而我期待着我们还能在白云之巅再次相见。乡情因为朋友的牵挂而涌动,古老的情谊不会因为岁月的流逝而改变。我心中的愁苦就像箕子里中的人一样几乎要断魂,在越王台畔徘徊,鞋子都快要磨穿了。罗浮山的乡村月亮应该还是和以前一样吧,但那里的梅花未必还像往昔那样盛开。

赏析

这首诗以真挚的情感表达了诗人对友人的思念以及对情谊的珍视。首联中,诗人提到自己要前往瘴海,虽路途遥远,但仍期待与友人在高远之处重逢,表现出对友情的坚定信念。颔联进一步强调了乡情因友朋而牵动,古谊不会随时间变迁,突出了友情的深厚和持久。颈联通过“箕子里中魂欲断”和“越王台畔屐将穿”的形象描写,深刻地表达了诗人内心的愁苦和对友人的思念之深,让人感受到他的情感之强烈。尾联则以罗浮村月的无恙和梅花的变化,引发对时光流逝和世事变迁的感慨,同时也含蓄地表达了对友人的思念和对过去美好时光的怀念。整首诗意境深远,情感真挚,用典恰当,语言优美,是一首感人至深的诗作。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文