(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丙戌:中国传统干支纪年中的一个年份。
- 栖栖(qī qī):忙碌不安的样子。
- 挈瓢(qiè piáo):提着水瓢。
- 屐(jī):木屐,一种鞋。
- 花信:花开的信息,指花期。
- 薄海:泛指海内外广大地区。
翻译
历经诸多苦难,我还拖着这多病的身躯,忙碌不安却始终不怨恨这尘世的纷扰。 提着水瓢、顶风冒雪时遇到了遗老,穿着木屐寻找诗意时还有旧友相伴。 夜晚的雨暂时改变了山的颜色,岁月的流逝又让泪痕增添新痕。 远远知晓家乡的春风早早吹来,凭借春风吹动的花期消息传遍广大地区,迎来春天。
赏析
这首诗是明代释函可在丙戌年元旦时所作,表达了他在困境中的复杂情感。诗中开篇描述了自己虽历经磨难且身体多病,但并不抱怨尘世的纷扰,体现出一种坚韧的态度。接着通过“挈瓢戴雪逢遗老,著屐寻诗有故人”的描写,展现了在艰难环境中仍有友情相伴的温暖。“夜雨暂将山色改,年光又逐泪痕新”则体现了时光的流逝和内心的伤痛。最后两句表达了对家乡春天的盼望以及对美好未来的期许,尽管身处困境,仍心怀希望。整首诗情感真挚,意境深沉,将个人的遭遇与对生活的期望相结合,具有一定的感染力。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文