(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 筇(qióng):古书上说的一种竹子,可以做手杖。
- 铛(chēng):温器,似锅,三足。
翻译
心中烦闷时常寄情于手中的一根竹杖,懊悔没有和您一同在那四百峰中。破旧的床榻完全容得下凶猛的老虎等待,半口锅常常煮着山野的云雾作为供养。回到家应该会一同怜悯那贫穷的孩子,想要有饭吃不如学习老农的耕作。从此进入山中只希望能安稳入睡,只担心僧人在五更时敲响钟声。
赏析
这首诗表达了诗人复杂的情感。首联通过“无聊”和“悔”,表现出诗人内心的烦闷和对未能与友人同游四百峰的遗憾。颔联通过“旧榻”“狞虎待”“野云供”等形象的描写,营造出一种荒凉、孤寂的氛围。颈联则体现了诗人对家贫的无奈和对生活的思考,认为像老农一样劳作才能有饭吃。尾联“从此入山惟稳睡,只愁僧打五更钟”,进一步强调了诗人想要寻求内心宁静,但又被现实(僧人的五更钟)所扰的矛盾心理。整首诗意境深沉,语言质朴,反映了诗人在特定情境下的心境和对生活的感悟。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文