病中寄王说作

万缘轻一病,委志卧高岑。 月到閒窗小,云连芳草深。 死生怜短梦,忧乐负长吟。 念子沧江上,遗予契阔心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cén):小而高的山。
  • (xián):同“闲”,安静、悠闲。
  • 契阔:辛苦、久别之意。

翻译

各种尘缘因一场病都变得轻微,我遂了自己的心意躺卧在高山之上。月亮照到安静的窗户上,显得窗户很小,云彩连接着那茂盛的芳草,显得芳草很深邃。对于生死,只可怜这短暂的梦境,忧愁和快乐都背负在长长的吟咏之中。想到你在苍茫的江上,留给我这久别后辛苦的思念之心。

赏析

这首诗是作者在病中所作,表达了他在病中的心境和对友人的思念。诗的首联,作者说因为一场病,让他看轻了世间的种种缘分,选择在高山上养病,体现了他对世事的一种超脱态度。颔联通过对月、窗、云、草的描写,营造出一种幽静、深远的氛围,同时也反映出作者在病中的孤独和对自然的观察。颈联则表达了作者对生死的感慨和对忧愁快乐的思考,体现了他内心的深沉。尾联则直接表达了对友人的思念之情,“沧江”一词更增添了一种辽阔而又略带忧伤的意境。整首诗意境清幽,情感真挚,语言简洁而富有韵味,将作者病中的心境和对友人的思念之情巧妙地融合在一起。

释今严

今严(?──一六五八?),字足两。顺德人。俗姓罗,原名殿式,字君奭。诸生。弱冠从天然禅师求生死大事,明桂王永历三年(一六四九)脱白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉兴请藏,还至归宗,阅大藏一周,遭岁俭,日止一糜,研览不辍。病还雷峰,爱栖贤山水之胜,扶病强行。居无何,竟以宿疾蜕于五乳峰静室。著有《西窗遗稿》一卷,《秋怀》、《百合》诸诗。清光绪《广州府志》卷一四一有传。 ► 100篇诗文